|
FEDERICO MONCINI Traducteur et Interprète Adresse: Via Lucchese, 64 51011 Borgo a Buggiano (Pistoia) ITALIE Téléphone: 0572/318376 Portable: 333/4413085 Email: moncinif@gmail.com Skype : federico.moncini Proz: http://www.proz.com/profile/629602 Travail traducteur Domaines de spécialisation: Histoire de l’art, Tourisme, Sites Web, Technique, Électronique, Commerce, Droit sociétaire , Agriculture, Marketing, Médicale, Gastronomie, Mode et Chaussures, Archéologie, Architecture. Dictionnaire utilisés: Dictionnaire de la langue italienne Oli, Visual Dictionary en 5 langues, Anglais: Webster’s Merriam, Monolingue Longman, Il Nuovo Ragazzini, Business English Dictionary, Dictionnaire technique du Français: Il Nuovo Boch, Commerciale, Monolangue Hachette, Tecnico Denti, Spagnolo: Il Nuovo Vox, Monolingue Secundaria y Bachillerrato, dizionario bilingue spagnolo italiano Hoepli di Laura Tam. Modes de paiement acceptés: Virement bancaire, Paypal Numéro d’identificati national: MNCFRC68P09G491S Hardware e software: Intel Core I 5, Système d’Exploitation Windows 10, Paquet Microsoft Office 2016. Traduction assisté par ordinateur (TAO) : Déjà Vu X3, SDL Trados Studio 2019. Nombre de mots par jour: 2000/2.500 Travaux de traduction: Elc Group: Marketing, dispositifs médicaux, sites web Globalingua: Websites, Marketing, Mécanique, Chariotage, Outils, Tourisme Kickwords: Sites web, Marketing TranslationsinLondon: Marketing, sites web, produits et glossaire du site Amazon Parleclair: Translation of websites, marketing, fashion, medical products, tourism Fondation Arpa Universitè de Pise, en collaboration avec Professeur Mosca Franco Chirurgien et Andrea Bocelli ténor. Traduction du site de la Corse. Misterbabel France. Traductions dans les domaines marketing, tourisme, immobilier, sites web et mode. Societé Multinationale Logos Modena (Traductions techniques pour des agences italiennes et étrangères) Lexcode Korea Traductions pour l’apprentissage en ligne et Technique Samsung. Hero translating Traduction de la brochure Raex sur l’acier Ruukki. Avatex Translations Francia (Ecrans Lcd Tv et accessoires médicaux, Optique Fotovision) Edox Traductions Marketing, Tourisme et Immobilier Win and Winnow Traductions de marketing (Lettre d’information globale pour Shynthes, Johnson & Johnson, Matrix Ortognatica). Crimson Language: Traducteur et Relecteur pour guides cliniques. Dialogue UK: Traducteur d’un manuel d’installation. Mila Sprachedienste: Traduction d’un catalogue de la Rudolf Spiegel sur le défibrillateur CardiAid. Datawords: Traduction du site Tag Heuer sur les montres Whirlwind. Toptranslation: Traductions Esthétique et cosmétologie (traitement des cheveux à la kératine, site web du Ministère de Justice Français). Translate plus: Traitements ISD contre le vieillissement de la peau. Genesis Traductions: Electronique (radio, appareils, tvt, dvd, accessoires usb). British Institutes: Contrats de vente, Marché globale de l’huile d’olive toscane, statut sociétaire, vérification auprès de la Chambre de Commerce. Ibeschool: Contrats, matériel linguistique. Fabula: Marketing, Mode, Commerce. Erre Emme: Ameublement Password: Traduction des attestations, certifications, rapport administratif. Scuola Interpreti di Ravenna: Commerce et Tourisme. Md formazione: Carrosserie, Légale, Commerce. Travail comme Interprète de Tractative et foires. Ara congressi e LuccaPromos: Interprète de tractative chez Villa Borbone Torre del Lago (Lucca) dans le domaine de Nautisme et des Pépinières, Fleurs et Jardins. Interprète de tractative c/o Polo fieristico lucchese dans l’Industrie papetière Marché aux fleurs de Pescia (Comicent) Interprète de tractative dans la Floricolture. Pangea srl.Istituto per il Raggiungimento del Potenziale umano Fauglia (Pisa) tractative pour les enfants atteint de lésions cérébrales. FORMATION Expert d’Entreprise (Perito Aziendale e Corrispondente in Lingue Estere) École de Commerce et Langues Étrangères) Spécialisation en tant que Traducteur et Interprète à Pise Laboratoire professionnel « traduire pour les enfants et les garçons» chez « Langue & Parole » Master Traduction Littéraire Narrative Faculté de Langues étrangères Pise. Diplôme d'enseignement de la langue italienne aux étrangers (Dele Université de Sienne). QUALIFICATIONS Programmateur Cobol Passeport de compétences informatique européen (PCIE) Assistance et Animation de Tourisme Certificat National de Dactylographie Certificats de langue obtenus à Salisbury et Bournemouth Angleterre Concours Internationaux près de la Communauté Économique Européenne Concours Centre National de Recherche à Rome Diplome Basique d'Espagnol Dele (Istituto Cervantes) Bases grammaticales d’Allemand Diplôme de Guide touristique de Florence et sa province Loisirs: Littérature (je suis avide de lectures, passionné de livres de toutes sortes: histoire de l’art, musées, géographie, musique, bibliographies, tourisme, etc), musique (j’aime jouer du clavier et chanter depuis mon enfance, je transmets mon savoir-faire, toujours prêt à interpréter des personnages dans un contexte linguistique) ski, natation, bicyclette (j’adore la nature et tout ce que nous entoure, parfois je rencontre des touristes avec lesquels je peux avoir une conversation en plusieurs langues étrangères), la traduction à vue a été mon loisir depuis toujours, maintenant transformé dans un véritable travail. |